Bienvenue à la médiathèque
Détail de l'auteur
Auteur Tomas Tranströmer (1931-....) |
Documents disponibles écrits par cet auteur (1)
trié(s) par (Pertinence décroissant(e), Titre croissant(e)) Affiner la recherche Interroger des sources externes
Baltiques / Tomas Tranströmer
Titre : Baltiques : oeuvres complètes, 1954-2004 : Type de document : texte imprimé Auteurs : Tomas Tranströmer (1931-....), Auteur ; Jacques Outin (1947-....), Traducteur ; Kjell Espmark (1930-....), Préfacier, etc. ; Renaud Ego (1963-....), Auteur de la postface, du colophon, etc. Editeur : [Paris] : Gallimard Année de publication : 2011 Collection : Nrf num. 397 Importance : 377 p. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-031710-3 Prix : 7,60 EUR Note générale : Prix Nobel de Littérature 2011 Index. décimale : 841 Résumé : ''Tranströmer dispose de la faculté de regarder au fond du poème comme on regarde au fond d'un puits, pour en retirer des visions, des imageries et des objets qui semblent arrachés au néant. Il répond ainsi à une nécessité qui le pousse à dégager tous les signes d'un langage situé au-delà du langage : les hiéroglyphes de l'aboiement d'un chien, les cursives des aiguilles d'un sapin, les traces laissées par un cerf dans la neige. Autant de lettres non envoyées - ou jamais reçues - qui surgissent de l'ombre et sont lues à voix basse, sans que jamais on ne sache qui en est l'expéditeur. L'instant supprême semble être cleui où l'inaudible vient recouvrir l'alphabet du texte pour prendre place dans le poème. Une place invisible, d'où l'indicible nous observe. Baltiques : oeuvres complètes, 1954-2004 : [texte imprimé] / Tomas Tranströmer (1931-....), Auteur ; Jacques Outin (1947-....), Traducteur ; Kjell Espmark (1930-....), Préfacier, etc. ; Renaud Ego (1963-....), Auteur de la postface, du colophon, etc. . - [Paris] : Gallimard, 2011 . - 377 p. ; 18 cm. - (Nrf; 397) .
ISBN : 978-2-07-031710-3 : 7,60 EUR
Prix Nobel de Littérature 2011
Index. décimale : 841 Résumé : ''Tranströmer dispose de la faculté de regarder au fond du poème comme on regarde au fond d'un puits, pour en retirer des visions, des imageries et des objets qui semblent arrachés au néant. Il répond ainsi à une nécessité qui le pousse à dégager tous les signes d'un langage situé au-delà du langage : les hiéroglyphes de l'aboiement d'un chien, les cursives des aiguilles d'un sapin, les traces laissées par un cerf dans la neige. Autant de lettres non envoyées - ou jamais reçues - qui surgissent de l'ombre et sont lues à voix basse, sans que jamais on ne sache qui en est l'expéditeur. L'instant supprême semble être cleui où l'inaudible vient recouvrir l'alphabet du texte pour prendre place dans le poème. Une place invisible, d'où l'indicible nous observe. Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 70074797 LIT POE tra Livre Institut français (Rose-Hill) Littérature & langues Prêt possible
Disponible