Titre : |
Rekreasyon : 31 ti parfin nou memwar |
Type de document : |
enregistrement sonore musical |
Auteurs : |
Grup Abaim, Interprète ; Laval Ng (1972-...), Illustrateur |
Editeur : |
Beau-Bassin : Group Abaim |
Année de publication : |
2009 |
Importance : |
2 CD |
Accompagnement : |
1 livret |
Langues : |
Créoles et pidgins français (cpf) |
Mots-clés : |
Musiques de Maurice |
Index. décimale : |
781.6 |
Résumé : |
Le Group Abaim réalise son septième album depuis ses débuts musicaux en 1988. Leur action musicale a toujours été guidée par leur volonté de mettre en évidence leur patrimoine oral. A l'origine, le but principal n'était pas de diffuser leur travail sur un support audio ou bien dans une forme écrite. Mais il s'avère difficile de sauvegarder une telle somme de créativité venant de la tradition créole. Ce double album propose des textes de chansons ainsi que leurs traductions en anglais et en français. Une analyse des différents textes dans leurs contextes sociaux (psychologique, sociologique et médical) est aussi proposée. |
Note de contenu : |
Mama zordi
Zoli p'ti lakaz
Riye mem
Donn lame rode
Mama gate
Baltazar
Ale ale Jojo + Dalpita Mangela
Gato koko
Kat pake kann
Laboutik an tol
Sega belo
Elyas marye
Montayn sinyo
Mo dada
Misye Misel
Lamontan beler
Ayo liza! + lea
Tifi dan lasavann
Salame bismila
Charli
Si bondye ti donn soley
Pake linz
Mo roupi
Lalinn kann
Ti kabo dan lamer
Labouldana
Rozmari
Kanar
Banane
|
Rekreasyon : 31 ti parfin nou memwar [enregistrement sonore musical] / Grup Abaim, Interprète ; Laval Ng (1972-...), Illustrateur . - Beau-Bassin : Group Abaim, 2009 . - 2 CD + 1 livret. Langues : Créoles et pidgins français ( cpf)
Mots-clés : |
Musiques de Maurice |
Index. décimale : |
781.6 |
Résumé : |
Le Group Abaim réalise son septième album depuis ses débuts musicaux en 1988. Leur action musicale a toujours été guidée par leur volonté de mettre en évidence leur patrimoine oral. A l'origine, le but principal n'était pas de diffuser leur travail sur un support audio ou bien dans une forme écrite. Mais il s'avère difficile de sauvegarder une telle somme de créativité venant de la tradition créole. Ce double album propose des textes de chansons ainsi que leurs traductions en anglais et en français. Une analyse des différents textes dans leurs contextes sociaux (psychologique, sociologique et médical) est aussi proposée. |
Note de contenu : |
Mama zordi
Zoli p'ti lakaz
Riye mem
Donn lame rode
Mama gate
Baltazar
Ale ale Jojo + Dalpita Mangela
Gato koko
Kat pake kann
Laboutik an tol
Sega belo
Elyas marye
Montayn sinyo
Mo dada
Misye Misel
Lamontan beler
Ayo liza! + lea
Tifi dan lasavann
Salame bismila
Charli
Si bondye ti donn soley
Pake linz
Mo roupi
Lalinn kann
Ti kabo dan lamer
Labouldana
Rozmari
Kanar
Banane
|
|